Институт русского языка, 29 October, 18:26 · В гостях у Радио Sputnik

Форумы: 

В гостях у Радио Sputnik побывали Марина Брагина, кандидат филологических наук, доцент, зав. кафедрой русского языка № 1 Института русского языка РУДН и Владимир Синячкин, доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и межкультурной коммуникации Института русского языка РУДН.

BMA_SVP.mp3

Филолог должен помочь нашим замечательным детям, умным, благоразумным, любить свой язык, свою культуру

и быть настоящим человеком"

Очень важный разговор и важные профессиональные и социо- ориентиры. *М.А.Брагина и В.П.Синячкин:* **"Филолог - это та специальность, которая спасёт наше поколение, потому что поколение растёт и у него идёт переоценка ценностей. Филолог должен помочь нашим замечательным детям, умным, благоразумным, любить свой язык, свою культуру и быть настоящим человеком".

3-4 декабря 2021. VII Международная научно-практическая конференция «БИ-, ПОЛИ-, ТРАНСЛИНГВИЗМ И ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ»

Форумы: 

Институт русского языка РУДН

( ПРОГРАММА КОНФЕРЕНЦИИ )

На YouTube

( https://www.youtube.com/watch?v=E4gfT2C21tQ)

Информационное письмо

Институт русского языка РУДН

VII Международная научно-практическая конференция

«БИ-, ПОЛИ-, ТРАНСЛИНГВИЗМ И ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ»

под эгидой МАПРЯЛ

3-4 декабря 2021

ОРГАНИЗАТОР КОНФЕРЕНЦИИ:

Институт русского языка Российского университета дружбы народов

СО-ОРГАНИЗАТОРЫ:

факультет филологии и мировых языков Казахского национального университета им. аль-Фараби

(Алматы, Казахстан);

филологический факультет Витебского государственного университета им. П.М. Машерова

(Витебск, Белоруссия);

факультет английского языка Техасского университета в Сан-Антонио

(Сан-Антонио, США)

ЦЕЛЬ КОНФЕРЕНЦИИ:

продуцирование новых знаний в области теории и практики би-, транслингвизма и лингвистического образования.

ОСНОВНАЯ ЗАДАЧА:

подвергнуть анализу и обсуждению научные исследования, проводимые в области с точки зрения их результативности и применимости в дальнейших научных исследованиях и

практике преподавания русского языка в новых социокультурных обстоятельствах.

ОСНОВНЫЕ СЕКЦИИ КОНФЕРЕНЦИИ

Организовать конструктивное обсуждение теоретико-методологических и практических вопросов

по

а) русско-инофонному би-, поли-, транслингвизму, лингвистическому образованию;

б) вариативности (полифонии) русского языка; русскоязычию – художественной русскофонии, коллективному и индивидуальному транслингвизму и транскультурации;

г) изменениям, происходящим в этническом и языковом сознании; результатам взаимодействия языков и культур коренных народов РФ, постсоветского / ближнего и дальнего зарубежья с русским языком и культурой – актуальным вопросам транслятологии (теории и практики перевода с русского и на русский);

д) актуальным вопросам преподавания русского языка как родного, второго, иностранного.

МАТЕРИАЛЫ ПО ИТОГАМ КОНФЕРЕНЦИИ

Каждому автору по итогам конференции будут бесплатно выданы:

СБОРНИК СТАТЕЙ в электронном виде. Сборник по итогам конференции является официальным изданием, которому присваиваются УДК, ББK и ISBN. Сборник размещается в elibrary.ru

Информационное Письмо

ПРОГРАММА КОНФЕРЕНЦИИ в электронном виде содержит основную информацию о конференции и список участников научной конференции.

СЕРТИФИКАТ УЧАСТНИКА в печатном и электронном виде выдается каждому автору и подтверждает участие в Конференции и / или публикацию научной статьи.

Страницы